培养学生具有一定的理科思维

 新闻资讯     |      2021-04-27 01:22

翻译专业(本科四年制

Translation

翻译专业自2007年开始招生。本专业旨在造就英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。翻译专业凭借英语学科点的解说科研气力,警惕海表里翻译专业的办学履历,起点高,师资强,已经造就了九届高质量的本科结业生,2019年入选首批国度级一流本科专业。

造就方针:翻译专业造就专业功底扎实、专业技术纯熟、常识布局完善、国际视野宏阔、具有良大好人文涵养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化相同人才。

专业必修课程:基本英语人文阅读、高级英语人文阅读、英语视传闻(III)、英语口语、基本英语语法、英美文学史、英美轮廓、英汉笔译基本、汉英笔译基本、联结陪同口译、当局与公家事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视译、语言学、学术论文写作等。

专业选修课程:应用文翻译、政务口译、商务口译、国粹文籍翻译、商务翻译、报刊选读与翻译、影视翻译、翻译与技能、同声传译、西方翻译理论提要、英汉语言比拟与翻译、英语语音、欧洲文化与西方礼节、中国文化(英文教学)系列课程、英语应用文写作、英语影视观赏、英国文学选读、美国文学选读、较量文学、英国社会与文化、美国社会与文化、英国史、美国史、西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩说、英美诗歌选读、英语短篇小说选读、英语散文选读、英语长篇小说赏析、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、西方戏剧、西方文明史、英语报刊选读、英语文体学、西方经典原著导读等50余门。

双学位:翻译+工商打点

2021年,翻译专业将开设翻译+工商打点双学士项目,本项目保存了85%的翻译专业教诲课程和1/3 的工商打点专业教诲课程,彩天下,突出了专业融通、文理兼修的特点。翻译人才的造就方针原来就是“复合型人才”,复合型人才离不开学科交错、常识融通和国际视野,翻译专业系统地引入工商打点类金课,彻底冲破“以语言技术练习为导向”的传统课程建树理念,造就学生具有必然的理科思维,拓展项目打点的本领,晋升学生处事国度对外计谋的本领。翻译专业与工商打点专业有机融合,必将成为更具有特色优势的复合型专业,努力践行“新文科”人才造就的新模式。

翻译+工商打点双学士复合型人才造就项目包罗通识教诲课程、专业焦点课程(翻译专业+工商打点)、专业偏向课程(翻译专业+工商打点)、实践教诲各部门,在上述的翻译专业课程之外,开设的工商打点课程主要有:

专业焦点课程:微观经济学、心理学、高档数学、宏观经济学、打点学、组织行为学、市场营销、管帐学与公经理财、公司管理;

专业偏向课程:运营打点、计谋打点、人力资源打点。

结业生就业偏向:翻译专业学生具有宽阔的国际视野、深厚的人文情怀、扎实的英汉双语基本和精采的跨文化相同本领,结业生深受用人单元接待。翻译专业结业生的就业率和就业质量到达双高,主要去向为:国度部委(如交际部)、种种世界500强外资企业、中外资金融机构、国际咨询机构、国际管帐师事务所、国际告白公司、大型国有企业、出书单元、高档院校等。另外,约30%的学生在海内各高校尤其是本校高级翻译学院继承攻读口译、笔译偏向硕士学位,约25%的学生乐成申请赴西欧著名高校继承研究生学业,所学专业涉及翻译、商科类等。